中国民族语文翻译局到广西开展壮文智能语音翻译软件研发专项调研
7月16日至20日,中国民族语文翻译局副局长李旭练带队到广西开展壮文智能语音翻译软件研发专项调研。其间中国民族语文翻译局智能翻译,调研组走访了广西教育厅、广西民语委、广西民族大学、广西民族出版社、广西壮文学校、广西民族报社、广西三月三杂志社、南宁市武鸣区广播电视台等单位,广西教育厅巡视员唐耀华,广西民族大学党委书记卞成林、副校长简金宝,广西民语委副主任翚永红、玉石、副巡视员余飞等与调研组成员见面并出席本单位的座谈会。
中国民族语文翻译局副局长李旭练(中),广西民语委副主任翚永红(右二)、玉石(左二),副巡视员余飞(右一)出席在广西民语委召开的座谈会。
广西民语委座谈会现场。
中国民族语文翻译局副局长李旭练向广西民族大学党委书记卞成林(右)介绍壮汉智能翻译软件。
调研组到广西民族大学调研并举行座谈会。
调研组到广西教育厅调研并举行座谈会。
在广西民族大学,李旭练向壮文基础知识培训班、壮汉双语教师培训班初中高班、壮汉双语教师培训+学历班的学员介绍软件研发有关情况。
广西民族大学文学院院长韦树关教授在广西民语委召开的座谈会上发言。
广西教育厅民族教育处处长覃艳娟在广西民语委召开的座谈会上发言。
调研组到广西民族报社、广西三月三杂志社调研并举行座谈会。
调研组到广西民族出版社调研并举行座谈会。
调研组到广西壮文学校调研并举行座谈会。
调研组到南宁市武鸣区电视台调研。
19日上午,调研组在广西民语委召开了座谈会,广西民语委副主任翚永红、玉石、副巡视员余飞出席了专家座谈会,广西教育厅、广西民宗委、广西民语委、广西大学、广西民族大学等有关单位领导和专家近30人参加座谈。各有关单位和专家一致认为,壮文智能语音翻译软件的研发和应用,功在当代、利在千秋,愿意同心协力,共同把壮文智能语音翻译软件研发好,力争今年内召开发布会,向广西壮族自治区成立60周年献礼。
近年来,在国家民委和广西民语委等相关单位的大力支持下,中国民族语文翻译局充分发挥自身优势,整合翻译资源,努力推进壮语文的信息化建设,截至2017年已成功研发出壮文输入法、壮文电子词典(汉壮、壮汉)、壮文校对软件、汉文与壮文对照查询系统、汉壮智能翻译等多款软件。在此基础上,该局今年研发壮文智能语音翻译软件。壮文智能语音翻译软件主要包括壮文语音输入法和壮汉智能语音翻译系统,软件研发成功后,将实现壮、汉文字,壮、汉语音输入即时互译功能。
目前中国民族语文翻译局智能翻译,蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝文版的智能语音翻译软件已研发成功并部分召开了发布会。(通讯员 卢天友)
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,加站长微信免费获取积分,会员只需38元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: thumbxmw