点击关注上方蓝字,把世界带给孩子

大漠孤火烟直长河落日_大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译_大漠孤烟直

专栏|唐诗

诗韵绵延,漫溯唐风

大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译_大漠孤火烟直长河落日_大漠孤烟直

第十一讲

盛唐诗人王维(三)

《红楼梦》中香菱学诗一章,黛玉不让她学陆游的诗,而是首推王维的:“你若真心要学,我这里有《王摩诘全集》。你且把他的五言律读一百首,细心揣摩透熟了。”香菱熟读之后,领略出摩诘诗之精妙,“我看他《塞上》一首,那一联云:‘大漠孤烟直,长河落日圆。’想来烟如何直?日自然是圆的:这‘直’字似无理,‘圆’字似太俗。合上书一想,倒像是见了这景的。若说再找两个字换这两个,竟再找不出两个字来。”

大漠孤烟直_大漠孤火烟直长河落日_大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译

香菱盛赞的《塞上》全名《使至塞上》全诗为:

使至塞上

(唐)王维

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

各注本普遍认为,这首诗是开元二十五(737)河西节度副使崔希逸战胜吐蕃大漠孤烟直,王维充任监察御史去边塞慰问将士、查访军情时途中所做。但是施蛰存先生认为,如果写作背景如此,标题则应为《奉使至塞上》,而这首诗的标题只是“使”,未见“奉使”,且叙述态度客观,没有诗人的活动在内。他主张,此诗的写作非诗人沿途纪实,而是为了恭维彼时的节度使。

大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译_大漠孤烟直_大漠孤火烟直长河落日

大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译_大漠孤火烟直长河落日_大漠孤烟直

单车,是单车之使的简称,指代使者。问,慰问,查看。边,边疆。“单车欲问边”,朝廷的侍者要去边疆慰问、查看。“属国过居延”。属国,有两种解释。一说,是汉代典属国的简称,即指外交官。一说,附属国。居延,是古地名,汉代的附属国,在今天的内蒙古境内。如果是前种解释,这句话的意思就是朝廷派的官员经过了居延。那么和第一句“单车欲问边”基本上说的是一回事,还是在描述出使。如果是后种解释,则是说边塞的辽阔,附属国已经延伸到居延之外了,是对唐代版图扩大的嘉许。

大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译_大漠孤火烟直长河落日_大漠孤烟直

“征蓬出汉塞“。征蓬,远飞的蓬草,施蛰存先生认为是指地上飞卷的沙尘。无论蓬草还是沙尘,都是没有根的,随着风一路漂荡,出了关隘。这里指代出使的使者,形容出使途中的孤寂。“归雁入胡天”。大雁是候鸟,夏天在北方,冬天迁徙到南方。从这句看出,使者是在春末夏初,大雁北归时出关的。

大漠孤火烟直长河落日_大漠孤烟直_大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译

在这两句描写塞外荒凉之景的句子之后,是香菱欣赏的那两句名句,“大漠孤烟直,长河落日圆”。塞外的壮丽跃然眼前。

大漠孤烟直”,为何孤烟能直,也是有不同注释。比较普遍的认为,沙漠中无风,所以烟就直着上去了。而清代的赵殿臣认为,“塞外多回风,其风迅急,袅烟沙而直上。亲见其景者,始知直字之佳。” 长河就是黄河。塞北荒滩,无山无树,一览无余,河面宽阔,落日显得巨大而轮廓份外清晰。目力所及,是某独居大漠的人家做饭的炊烟和孤悬的夕阳,顿时又添寂寥。

大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译_大漠孤火烟直长河落日_大漠孤烟直

大漠孤火烟直长河落日_大漠孤烟直_大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译

使者一路前行。“萧关逢候骑”。萧关是唐初设的管卡,在今天的宁夏,这里应该是指代关卡。候骑,骑马的侦察兵。走到一个关卡遇到了节度使派出来的探子,向他打听边境的情况,“都护在燕然”。都护,汉代的边境的大官,在此指代唐代的节度使。燕然,在今天的蒙古国境内。探子说,节度使已经把边境设在了“燕然”,就是更远的地方。

施蛰存先生说,最后这两句,王维是套用虞世南的句子“前逢锦衣史,都护在楼兰”。王维去过真正的居延,了解边境这些关隘的地理位置。而按照诗中所写的,这些地方的位置关系是错误的。因此,施蛰存先生得出的结论是,这首诗根本就是为了博取节度使的欢心所作,非诗人的亲历。

最后两句赞美了节度使将边境推进到很远的地方,扩大的唐代版图,应该算王维本来想表达的重点。但是真正被后代铭记的是“长河落日圆,大漠孤烟直”。

这首诗在古代选本中不被重视,却在二十世纪以来被频繁选出,成了名诗。通读全诗大漠孤烟直,瑕不掩瑜,塞外景色的描写还是给读者以身临其境的震撼。

阿诺提问

今天的唐诗课就到这里了。辛老师留了一个小作业:

你知道《使至塞上》这首诗是诗人在什么境况下做的一首诗吗?如果还不知道,快回到文章中找找吧!

大漠孤烟直_大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译_大漠孤火烟直长河落日

大漠孤烟直_大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译_大漠孤火烟直长河落日

辛上邪

讲唐诗

如果想真正理解一首古诗的含义,除了搞明白诗作的字面意思和其中包含的典故的意思,还需要了解当时诗人所处的历史环境、诗人的人生经历和诗本事。

课堂上,时间紧迫,老师们很难详细地讲述一位位诗人的生平和一首首诗的创作背景。这样就造成了学生们对于许多诗词的理解不透彻,容易停留在字面背诵上,难以真正读懂古诗、继而爱上古诗。

为了帮助大家知其然亦知其所以然,博雅云课堂特邀辛上邪老师在知识星球开办了这个唐诗学习小组。

课程具体内容请点击文章:《》。也可以直接长按识别下方二维码进行购买。

作者简介

大漠孤火烟直 长河落日圆的翻译_大漠孤火烟直长河落日_大漠孤烟直

辛上邪

中国古代文学博士,集学者、作家、译者、诗歌爱好者于一身,长期从事中国古代文化、文学的普及读物的编辑、出版工作。定居加拿大后,持续关注并撰写多篇中西教育比较、中西文化比较热文,引起多方关注。

往期精彩回顾

限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,加站长微信免费获取积分,会员只需38元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: thumbxmw